命燃やして恋せよ乙女〖中文翻譯〗

好一陣子沒有翻譯過歌詞,先拿這個出來吧。

這是手機音樂遊戲<アイドルマスター シンデレラガールズ スターライトステージ>最近的活動歌,很演歌的感覺,歌詞也比較難譯。

MV 部份請見諒。由於我是一個偏心的 Pa P,所以花了點時間去增加美嘉和佐滕心的出場時間。

轉跳後看歌詞。

註:MV 內的歌詞略有修改以配合畫面內容。

戀愛乃花之命
誓要紅紅綻放
大和撫子在此
於少女花道上 獻上一曲
『命燃やして恋せよ乙女』(『少女燃燒生命戀愛吧』)

今夜悉心打扮
與君漫步女人坂
踏上辯天大人的石階
蹌踉不穩時 請溫柔地抱著我

我著急 我焦急
戀心也在拾級而上
若你因梅香驀然回首
綻放的紅花跟我細語

燃燒生命吧! 去戀愛吧少女!
雖然花的壽命也不短
燃燒生命吧! 去戀愛吧少女!
我的心 極・速・奔・馳!

其實我覺得這歌有點熱血丫…

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s